1 | In Omnibus Princeps (Foremost in everything) |
2 | Hereward |
3 | Teritius primus erit (The third shall be first) |
4 | In futurum videre (Tosee into the future) |
5 | Frangas non electas (Thou mayest break but shall not bend me) |
6 | Oculi exercitus (The eyes of the Army) |
7 | Per diem per noctem (Dy day and by night) |
8 | Uspianm et passim (Everywhere unbounded) |
9 | Per noctem volamus (Through out the night we fly) |
10 | Rem acu tengere (To hit the mark) |
11 | Ociores acrioresque aquilis (Swifter and keener than eagles) |
12 | Leads the field |
13 | Adjuvamus tuendo (We assist by watching) |
14 | I spread my wings and keep my promise |
15 | Aim Sure |
16 | Operta aperta (Hidden things are revealed) |
17 | Excellere contende (Strive to excel) |
18 | Animo et Fide (With courage and faith) |
19 | Possunt quia posse videntur (They can because they think they can) |
20 | Facta non vera (Deeds not words) |
21 | Viribus vincimus (By strength with conquer) |
22 | Preux et audacieux (Valiant and brave) |
23 | Semper agressus (Always on the attack) |
24 | In omnia paratia (Prepared for all things) |
25 | Feriens tego (Striking I defend) |
26 | N Wagter in die Lug (The Watcher in the sky) |
27 | Quam celerime ad astra (With all speed to the stars) |
28 | Quicquid agas age (Whatsoever you may do, do) |
29 | Impiger et acer (Energetic and Keen) |
30 | Ventre a terre (All out) |
31 | In caelum indicum primus (First in Indian skies) |
32 | Adeste comites (Rally round, comrades) |
33 | Loyalty |
34 | Lupus vult, lupus volant (Wolf wishes, wolf flies) |
35 | Uno animo agimus (We act with one accord) |
36 | Rajawali raja langit (Eagle, King of the Sky) |
37 | Wise without eyes |
38 | Anto Lucem (Before the dawn) |
39 | Die Noctuque (By day and night) |
40 | Hostem a caelo expellere (To drive the enemy from the sky) |
41 | Seek and destroy |
42 | Fortiter in re (Bravely in action) |
43 | Gloria finis (Glory the aim) |
44 | Fulmina regis iusta (The king's thunderbolts are righteous) |
45 | Per ardua surgo (Through difficulties I arise) |
46 | We rise to conquer |
47 | Nili nomen roboris omen (The name of the Nile is an omen of our strength) |
48 | Forte et fidele (By strength and faithfulness) |
49 | Cave canem (Beware of the dog) |
50 | Sic fidem servamus (Thus we keep faith) |
51 | Swift and sure |
52 | Sudore quam snaguine (By sweat and blood) |
53 | United in effort |
54 | Audax omnia perpeti (Boldness endures everything) |
55 | Nil nos tremefacit (Nothing makes us afraid) |
56 | Quid si coelum ruat (What if heaven falls) |
57 | Corpus non animum muto (I change my body, not my spirit) |
58 | Alis nocturnis (On the wings of the night) |
59 | Ab uno disce omnes (From one learn all) |
60 | Per ardua ad aethera tendo (I strive through difficulties to the sky) |
61 | Per puram tonantes (Thundering through the clear air) |
62 | Insperato (Unexpectedly) |
63 | Pone nos ad hostem (Follow us to find the enemy) |
64 | Tenax propositi (Firm of purpose) |
65 | Vi et armis (By force of arms) |
66 | Cavete praemonui (Beware, I have warned) |
67 | No odds too great |
68 | (Always Ready) |
69 | With vigilance we serve |
70 | Usquam (Anywhere) |
71 | First from the eyries |
72 | Swift |
73 | Tutor et ultor (Protector and Defender) |
74 | I fear no man |
75 | Ake ake kia kaha (For ever and ever be strong) |
76 | Resolute |
77 | Esse potius quam videri (To be, rather than to seem) |
78 | Nemo non paratus (Nobody unprepared) |
79 | Nil nobis obstare potest (Nothing can withstand us) |
80 | Strike true |
81 | Non solum nobis (Not only by us) |
82 | Super omnia ubique (Over all things everywhere) |
83 | Strike to defend |
84 | Scorpiones pungunt (Scorpions sting) |
85 | Noctu diuque venamur (We hunt by day and night) |
86 | Ad libertatem volamus (We fly for liberty) |
87 | Maximus me metuit (The most powerful fear me) |
88 | En garde (Be on you guard) |
89 | Def auxilio telis meis (By the help of God, with my own weapons) |
90 | Celer (Swift) |
91 | We seek alone |
92 | Aut pugna aut morere (Either fight or die) |
93 | Ad arma parati (Prepared at arms) |
94 | Avenge |
95 | Trans mare exivi (I went out over the sea) |
96 | nocturni obambulamus (We stalk by night) |
97 | Achieve your aim |
98 | Never failing |
99 | Quisque tenaz (Each tenacious) |
100 | Sarang tebuan jangan dijolok (Malay) (Don't let anyone attack the hornet's nest) |
101 | Mens afitat molem (Mind over matter) |
102 | Tenate et perficite (Attempt and achieve) |
103 | Noli me tangere (Touch me not) |
104 | Strike Hard |
105 | Fortis in proelis (Valiant in battles) |
106 | Pro libertate (For freedom) |
107 | Nous y serons (We shall be there) |
108 | Viribus contractis (With gathered strength) |
109 | Primi hastati (The first of the legion) |
110 | Nex timeo nec sperno (I neither fear nor despie) |
111 | Adstantes (Standing to) |
112 | Swift in destruction |
113 | Velox et vindex (Swift and vengeful) |
114 | With speed I strike |
115 | Despite the elements |
117 | It shall be done |
118 | Occido redeoque (I kill and return) |
119 | By night and by day |
120 | Endurance |
121 | For Liberty |
122 | Victuri volamus (We fly to victory) |
123 | Swift to strike |
124 | Danger is our opportunity |
125 | Nunquam domandi (Never to be tamed) |
126 | Foremost in attack |
127 | Eothen (Out of the East) |
128 | Fulminis instar (Like a thunderbolt) |
129 | I will defend the right |
130 | Strong to serve |
131 | Invicta |
132 | Cave leopardum (Beware the leopard) |
133 | Let us to the battle |
134 | Per ardua volabimus (We will fly through hardships) |
135 | Pennas ubique monstramus (We show our wings everywhere) |
136 | Nihil fortius (Nothing is stronger) |
137 | Do right-fear naught |
138 | For freedom |
139 | Si placet necamus (We destroy at will) |
140 | Foresight |
141 | Caedimus Noctu (We stay by night) |
142 | Determination |
143 | Vincere est vivere (To conquer is to live) |
144 | Who shall stop us |
145 | Diu noctuque pugnamus (We fight by day and night) |
146 | Percutit insidians pardus (The watchful panther strikes) |
147 | Assidue potamus (We carry with regularity) |
148 | Trusty |
149 | Fortis nocte (Strong by night) |
150 | Always ahead |
151 | Foy pour devoir (Fidelity into duty) |
152 | Faithful ally |
153 | Noctividus (We see by night) |
154 | His modis ad victoriam (By this means to victory) |
155 | Eternal vigilance |
156 | We light the way |
157 | Our cannon speak our thoughts |
158 | Strength in unity |
159 | Quo non, quando non (Wither not? when not?) |
160 | Api soya paragasamu (We seek and strike) |
161 | Liberate |
162 | One time, one purpose |
164 | Firmes volamos (Firmly we fly) |
165 | Infensa virtuti invidia (Envy to the foe of honour) |
166 | Tenacity |
167 | Ubique sine mora (Everywhere without delay) |
168 | Rerum cognoscere causas (To know the cause of things) |
169 | Hunt and destroy |
170 | Videre non videri (To see (and) not be seen) |
171 | Per dolum defendimus (We defend by confusion) |
172 | Insidiantibus insidiamur (We ambush the ambushers) |
174 | Attack |
175 | Stop at nothing |
176 | Noctea custodimus (We guard by night) |
177 | Silenter in medias res (Silently into the midst of things) |
178 | Irae emissarii (Emissaries of wrath) |
179 | Delentem deleo (I destroy the destroyer) |
180 | Suaviter in modo fortiter in re (Agreeably in manner, forcibly in act) |
181 | Irruimus vastatum (We rush in to destroy) |
182 | Fearless I direct my flight |
183 | Versatility |
184 | Nihil impenetrabile (Nothing impenetrable) |
185 | Ara fejn hu (Look where it is) |
187 | Versatile |
190 | Ex tenebris (Through darkness) |
191 | Vidi, vici (I saw , I conquered) |
192 | Dare to discover |
193 | Aera et terram imperare (To conquer the air and the ground) |
194 | Surrigere colligere (To rise and to pick up) |
195 | Velocitate fortis (Strong by speed) |
196 | Sic fidem servamus (Thus we keep faith) |
197 | Findimus caelum (We cleave the sky) |
198 | Igni renarus (We are reborn by fire) |
199 | Let tyrants tremble |
200 | In loco parentis (We act as guardians) |
201 | Hic et ubique (Here and everywhere) |
202 | Semper vigilate (Be always vigiliant) |
203 | Occidens oriendsque (East and west) |
204 | Praedam mari quaero (I seek my prey in the sea) |
205 | Pertama di-Malya (Malayan) (First in Malaya) |
206 | Nihil nos effugit (Nothing escapes us) |
207 | Semper paratus (Always prepared) |
208 | Vigilant |
209 | Might and main |
210 | Yn y mwyfre yn hedfan (Hovering in the heavens) |
211 | Toujours a propos (Always at the right moment) |
212 | Amari ad astra (From the sea to the stars) |
213 | Irritatus lacessit crabro (The hornet attacks when roused) |
214 | Ultor in umbris (Avenging in the shadows) |
215 | Surgite nox adest (Arise night is at hand) |
216 | CCXVI dona ferens (216 bearing gifts) |
217 | Woe to the unwary |
218 | In time |
219 | From dusk till dawn |
220 | We observe unseen (Greek) |
221 | From sea to sea |
222 | Pambili bo (Zulu) (Go straight ahead) |
223 | Aloe defedunt Africam (Wings defend Africa) |
224 | Fedele all'amico (Faithful to a friend) |
225 | We guide the sword |
226 | Non sibi sed patria (For country not for self) |
228 | Auxilium a caelo (Help from the heavens) |
229 | Be bold |
230 | Kita chari jauh (We seek far) |
232 | Strike |
233 | Fortis et Fidelis (Strong and fiathful) |
234 | Ignem mortemque despuimus (We spit fire and death) |
235 | Jaculamur Humi (We strike them to the ground) |
236 | Speculiate nuntiate (Having watched bring word) |
237 | Primum agmen in caelo (The vanguard in the heavens) |
238 | Ad finem (To the end) |
239 | Exploramus (We explore) |
240 | Sjo Vordur Lopt Vordur (Guardian of the sea, guardian of the air) |
241 | Find and forewan |
242 | Toujours pret (Always ready) |
243 | Swift in pursuit |
245 | fugo non fugio (I put to flight; I do not flee) |
247 | Rise from the east |
248 | Il faut finir (It is necessary to make an end of it) |
249 | Pugnis et calcibus (With fists and heels) |
250 | Close to the sun |
252 | With or on |
253 | Come one, come all |
254 | Fljuga vakta ok Ijosta (To fly, to watch and to strike) |
255 | Ad auroram (To the break of dawn) |
256 | Addimus vim viribus (Strength to strength) |
257 | Thay myay gyee shin shwe hti (Death or glory) |
258 | In medias res (In the thick of things) |
259 | Haya ingia napigane (Get in a fight) |
260 | Celer et Fortis (Swift and strong) |
261 | Semper contendo (I always fight) |
263 | Ex ungue leonem (By his claws one knows the lion) |
264 | We defy |
266 | Hlabezulu |
267 | Sine Mora (Without delay) |
268 | Adjidaumo (Tail-in-the-air) |
269 | Omnia videmus (We see all things) |
271 | Death and life |
272 | On, on! |
274 | Supero (I conquer) |
295 | In caelo auxilium (Help from the skies) |
296 | Prepared for all things |
298 | Silent we strike |
310 | We fight to rebuild |
311 | Na mnozstvi nehledte (Never regard their numbers) |
312 | Non multi sed multa (Not many but much) |
313 | Jeden jestrab mnoko vran rozhan (One hawk chases away many crows) |
320 | Animo libero dirigimur (We are guided by the mind of liberty) |
322 | Niet praten maar doen (Don't prattle, act) |
330 | Trygg haver (Guarding the seas) |
331 | For Norge |
332 | Samhold i strid |
333 | For Konge, federland og flaggets heder (For King, Country and the honour of the flag) |
341 | Friendship |
342 | Nous y sommes (Here we are) |
345 | Nil actum credo si quid supersil agendum (I think nothing done if anything remains undone) |
349 | Strike hard, strike home |
350 | Belgae Gallorum fortissimi (Of all the inhabitants of Gaul, the Belgains were the bravest) |
353 | Fear nought in unity |
355 | Liberamus per caerula (We liberate through tropical skies) |
356 | We bring freedom and assistance |
357 | Mortem hostibus (We bring death to the enemy) |
358 | Alere flammam (To feed the flame) |
400 | Percussuri vigiles (On the watch to strike) |
401 | Mors celerrima hostibus (Very swift death for the enemy) |
403 | Stalk and strike |
404 | Ready to fight |
405 | Duicmus (We lead) |
406 | We kill by night |
407 | To hold on high |
408 | For freedom |
409 | Media nox meridies noster (Midnight is our noon) |
410 | Noctivaga (Wandering by night) |
411 | inimicus inimico (Hostile to the enemy) |
412 | Promptus ad vindictum (Swift to avenge) |
413 | Ad vigilamus undis (We watch the waves) |
415 | Ad metam (To the mark) |
416 | Ad saltum paratus (Ready for the leap) |
417 | Supporting liberty and justice |
418 | Piyautailili (Defend even unto death) |
419 | Moosa aswayita |
420 | Pugnamus finitum (We fight to a finish) |
421 | Bellicum cecinere (They have sounded the war trumpet) |
422 | This arm shall do it |
423 | Quaerimus et petimus (We search and strike) |
424 | Castigandos castigamus (We chastise those who deserve to be chastised) |
425 | Je te plumerai (I shall pluck you) |
426 | On wings of fire |
427 | Ferte manus certas (Strike sure) |
428 | Usque ad finem (To the very end) |
429 | Fortunae nihil (Nothing to chance) |
431 | The hatiten ronteriios (Warriors of the air) |
432 | Saeviter ad lucem (Ferociously towards the light) |
433 | Quis 'y frotte s'y pique (Who opposes it gets hurt) |
434 | In excelsis vincimus (We conquer in the heights) |
435 | Certi provehendi (Determined on delivery) |
436 | Onus portamus (We carry the load) |
437 | Omnia passim (Anything anywhere) |
450 | Harass |
453 | Ready to strike |
455 | Strike and strike again |
460 | Strike and return |
461 | They shall not pass unseen |
463 | Press on regardless |
464 | Aequo animo (Equanimity) |
485 | Ka whawhai tonu (We will fight on) |
486 | Hiwa hau Maka (Beware of the wild winds) |
487 | Ki te mutunga (Through to the end) |
488 | Ka ngarue ratau (We shake them) |
489 | Whatatanagata kia kaha (Quit ye like men, be strong) |
490 | Taniwha kei runga (The Taniwha is in the air) |
500 | Quo fata vocent (Whither the fates may call) |
501 | Nil time (Fear nothing) |
502 | Niil timeo (I fear nothing) |
504 | Vindicat in ventis (It avenges in the wind) |
511 | Surely and quickly |
512 | Pegasus militaris (Pegasus at war) |
514 | Nil obstare potest (Nothing can withstand) |
515 | Celeriter ferite ut hostes necetis |
540 | Sine qua non (Indespensable) |
541 | Alone above all |
542 | Above all |
543 | Valiant and vigiliant |
544 | Quaero (I seek) |
547 | Celer ad caedendum |
550 | Per ignem vincimus (Through fire we conquer) |
570 | Impetum deducimus (We launch the spearhead) |
575 | The air is our path |
576 | Carpe diem (Seize the opportunity) |
578 | Accuracy |
582 | Proevolmaus designates (We fly before marking) |
600 | Praeter sescentos (More than six hundred) |
602 | Cave leonem cruciatum (Beware the tormented lion) |
603 | Gin ye daur (If you dare) |
604 | Si vix pacem, para bellum (If you want peace, prepare for war) |
605 | Nunquam dormio (I never sleep) |
607 | No motto |
608 | Omnibus ungulis (With all talons) |
609 | Tally ho |
610 | Alifero tollitur axe ceres (Ceres rising in a winged car) |
611 | Beware! Beware! |
612 | Vigilando Custodimus (We stand guard by vilgilance) |
613 | Semper Parati (Always ready) |
614 | Codaf I geislo (Welsh) (I rise to search) |
615 | Conjunctis viribus |
616 | a rosa sine spina (No rose without a thorn) |
617 | Apres moi, le deluge (After me the flood) |
620 | Dona ferentes adsumus (We are coming bearing gifts) |
622 | Bellamus noctu (We wage war by night) |
625 | We avenge |
626 | To strive and not to yeild |
627 | At first sight |
630 | Nocturna mors (Death by night) |
635 | Nos ducimus ceteri secunter (We lead, others follow) |
644 | Dentes draconis serimus (We sow the dragon's teeth) |
683 | Nihil nos later (Nothing escapes us) |
684 | Invisus videns (Seing through unseed) |
692 | Polus dum sidera pascet (So long as the sky shall feed the stars) |